Is it possible to inherit an accent




















My base accent is Cornish, so I always slip back into that a lot more quickly but I picked up a Kiwi accent in 4 months and had a slight Lancashire twang when I was at school and my main group of friends were all from Lancashire.

I'm told I sound "British" and "Scottish", but I'd doubt those people are really familiar. The strange thing is, so many people say it. I like it. I've lived all over the US and I find that I have certainly picked up on local norms in terms of vocabulary and slang and small changes in pronunciation. I haven't really lived in any areas where there is a really marked regional accent, such as the South or New England, so there has been no pressure on me to change my basic accent, but I wouldn't be surprised if some minor sounds have been modified over the years.

I've met other people who have made some pretty strong accent modifications, such as an American girl who sounded very Scottish after a few years in Scotland and an Australian girl who sounded very American I went to college with both , and a jamaican lady that I worked with who had no trace of an island accent. On the other hand, I've met people who retain their own accents no matter how long they've been exposed to a different environment.

So I imagine it's a very individual thing. My girlfriend is from Australia and been living in Scotland for 4 years, where people often have broad accents, and not a bit of similarity you can hear in her voice.

On the other hand which I find surprising , her English became "more standard", in a way she lost from her Australian accent, she never had much though. The point is, she didn't pick up the accent she's been living around. Guy: "For example, if you moved from one region of the US to another which had a different accent, how likely is it that your's will adapt?

When one moves to an area where the language is different they are immersed in that language. Their blue-collar father Martin has a more Yankee-sounding accent. Supposedly, she picked up the accent from spending several years living in India. Their children do not. Roseanne : The titular character and her husband Dan have a southern accent, but this doesn't apply to their three children.

However, Alexis and Moira both seem to affect very unusual accents that are completely different from one another's or any other member of their family. In Moira's case, it's almost certainly affected, as she mentions at one point that she grew up in a small country town similar to Schitt's Creek before escaping to Hollywood. In Shadowhunters , character Izzy is played by actress Emeraude Toubia , who is the daughter of a Mexican mother and a Lebanese-American father.

Because of this, the character speaks with a very noticeable accent not shared by any other members of her on-screen family. Sons of Anarchy : Despite supposedly having lived in California his whole life, main character Jax Teller has a different accent than the rest of his family due to being portrayed by British actor Charlie Hunnam. Her mother, and her late father in her memories, have more American accents. However, actress Marina Sirtis actually began developing the accent while she was auditioning for the security chief role, after that character was changed from the ethnically-Latina Macha Hernandez to the ethnically-Russian Tasha Yar.

While the other producers were liking Sirtis as Yar and Denise Crosby as Troi, Gene Roddenberry felt the roles would be better served by switching the actresses, and now recast as Troi, Sirtis further developed the accent as a "Betazoid" accent.

However, when Majel Barrett was cast as Lwaxana, she was given carte blanche to play the role as essentially herself, with her own natural accent. This ended up carrying over to every other Betazoid character appearing in the franchise, all portrayed by actors using their own natural American accents, making Deanna's accent all that more of an outlier.

Sirtis would gradually soften the accent over the course of the series, to the point where in the films and her appearances on Voyager , Deanna has more of a Mid-Atlantic accent.

In Supernatural , Dean often slips into a southern accent as is natural for his Texas-born actor despite moving around frequently as a child. His brother, Sam, doesn't speak with an accent. Radio Drama. Discussed in Cabin Pressure. Arthur claims his Australian father Gordon is the reason his Australian accent is so good.

It isn't. Video Games. However, Pharah and Torbjorn are voiced by Americans performing accents that may not be the most convincing. Ana and Brigitte, however, are voiced by people from the character's country of origin and thus sound much more authentic. Not at all fazed, when she came to Seattle, she adapted an existing technique for testing infant hearing into the head-turn experiment with human babies. More skepticism: conventional wisdom held that infants' brains weren't sufficiently developed to process sounds and wouldn't be until they were old enough to imitate adult speech on their own.

Gradually, Kuhl's has become the accepted view, to the extent that she was recently featured at a White House conference on development of the infant brain. A baby's brain, Kuhl says, is a work in progress. Even before birth the brain's zillions of neurons, or nerve cells, are reaching out to each other to make connections, or synapses, forming the intricate wiring that guides all life.

The pathway from hearing sound to interpreting its meaning is one example. The sounds not heard, the synapses not used, are bypassed and pruned from the brain's network. Eventually the sounds and accent of the language become automatic. You don't think about it, like walking. The sounds your wife heard earlier become more and more embedded into the map, until eventually they are almost ineradicable.

Moreover, sounds are sorted by what Kuhl calls "a magnet effect. Between the magnet effect and the detailed mapmaking, any attempt to introduce a new language creates "interference," in Kuhl's term. With each passing year, redrawing the map becomes more difficult.

But, I asked, what about children who grow up bilingual? All of us have known kids who were fluent in English on the school playground but spoke another language at home. In fact, Sally has been equally facile from childhood in two decidedly different languages—Cebuano, the language of the central Philippines, her mother's home, and Tagalog, her father's tongue, which in its standardized form is the national language spoken around Manila.

In those cases, the infant brain simply draws two maps, and the process is particularly easy when a specific language can be identified with the tone, pitch and pronunciation of each parent. Of course, we all have preferred accents. Those speaking English with Spanish accents are often portrayed as sexier. In America alone, the variations are many. Perhaps you know someone who speaks with the twang of the South, or a posh person who regales with the proper accent of Cape Cod.

So take a minute and think about your own accent when you speak in English. How do you sound? Do you have a favorite accent?



0コメント

  • 1000 / 1000